Leiの翻訳日記

フリーランス翻訳者の日記

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
今日も無事納品をすませほっと一息。
次回は月曜納品なので土日も仕事ですが
今年1年がんばると決めているので
週末も仕事を入れています。
というのも、来年でイギリスから帰国して
10年になるため、久しぶりにあちらを旅行したいな
と思っているからです。

ロンドンに2年ほど滞在したのですが、
帰国した年にはブレア政権が誕生したり
ダイアナ妃が亡くなったりと色々なことがありました。

先日ブレア首相が党大会で最後の演説というニュースが
ありましたが、労働党圧勝の選挙からまもなく10年。
ブレア政権誕生の選挙当日は、"Have you voted?"
という言葉があちことで聞かれ
選挙への関心の高さに驚いた記憶があります。
Manifesto(マニフェスト)という言葉もその時覚えました。
今では日本でもすっかりおなじみですね。

一番驚いたのは日本の新聞で「ブレア」首相という
カタカナ表記を見た時。
はじめBlair首相のことだとは気づきませんでした。
あー、そうなっちゃうわけね、と驚くやら感心するやら。
私は日→英の仕事しか受けないのですが、
カタカナ表記を考える苦労をしなくて良いは
もしかしたら非常にラッキーなことなのかも。

関連記事












管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://translate.blog76.fc2.com/tb.php/3-c46e1715

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。