Leiの翻訳日記

フリーランス翻訳者の日記

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
メールも電話も少なくて、ホントに静か。
おかげで仕事が捗り、7日納期の仕事終了。

これで手持ちの原稿は全て翻訳完了。
時間に追われない、幸せな毎日。
連休明け初日から、翻訳の依頼もないでしょう。

英日翻訳だと、連休中に届いた資料を、連休明けに
即翻訳依頼ってこともあるのかな。そうだと連休明けは忙しそうですね。
私は、国内の翻訳会社としか契約していないので、連休中に仕事の依頼はなし。

しかも、日英翻訳しか受けていないので、

日本語の原稿→日本人が書く→日本の会社→明日までお休み

よって、原稿の作成は明後日から、と勝手に想像してみる。

I'm just guessinぐー


なんて浮かれていると、痛い目にあうかも。
関連記事












管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://translate.blog76.fc2.com/tb.php/108-95251767

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。