Leiの翻訳日記

フリーランス翻訳者の日記

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
シルバーウィークも今日が最終日。
9月前半遊んだ分、しっかり働いています。

iphoneをゲットしてから、パソコンは仕事関係
プライベートのメールやウェブ閲覧はiphoneでと
なかなかいい感じで、効率よく仕事ができています。

さて、全然更新していないこのブログ、今日はちょっとメモがわりに。


国連気候変動首脳会合での鳩山首相のスピーチ
http://www.mofa.go.jp/mofaj/kinkyu/2/20090923_003136.html

Statement by Prime Minister Yukio Hatoyama at the United Nations Summit on Climate Change
http://www.mofa.go.jp/u_news/2/20090923_003732.html


今でも、企業の環境対策に関する翻訳依頼は多いのですが、
今後更なる環境への取り組みが必要とされそうですね。

ちなみに、上記記事とは関係ありませんが
「友愛」の英訳は"fraterny"が使われています。
友愛社会は 'fraternal' society

いつか翻訳原稿にでてくる、、、かも?


スポンサーサイト
ということで、パチリ。

the moon


月を見ると、ロンドンにいたある日の夜、
前を歩いていた若いお母さんが、月を指差しながら
子供に "the moon" と教えていたのを思い出します。

"moon" じゃなくて "the moon"。

"moon" に "the" がつくことは知ってるし、
会話の中ではちゃんと "the moon" と言えても
ふと月を見た時は "moon" だと思ってしまう。

この時なぜか、月を見た時 "the moon" と思えるようになれば
感覚で冠詞を使い分けできるようになるのではと思った私は
その後しばらく、月を見るたび "the moon, the moon" と
繰り返えす日々を過ごしたのでありました。

そのせいで、今でも月をみると「あ、the moon だ」と思ってしまいます。

ちなみに、満月(a full moon)は明後日だそう。
今日みたいに晴れるといいな。
金曜午後一番に納品が完了し、今週末はお休みだ~と思っていたら
受領確認と共に新たな翻訳依頼がありました。

地震対策に関するもので、Word 20枚ほど。
納期は来週水曜朝一ですが、昨日ざっと訳してみたところ
あと2日もあればできそうなので、今日は散歩がてら
本屋とスーパーに行ってきました。

スーパーでは、夏の必需品、アイスクリームを物色。
抹茶カキ氷をかごに入れ、ついでに大好きなコーラもと思ったら
ペプシネックスに何かおまけが。

なんと、スヌーピーのジョイントアクセサリーではありませんか!

普段おまけ類にはつられない私ですが、これは欲しい。

ということで、今回はコーラではなくペプシを購入。

サーフボードに乗ったスヌーピーとサングラスをしたスヌーピー、
あとはCharlie BrownとLucyの4種類Get!

早速一つ、ストラップにつけてみました。

strap


一緒に写っているクローバーとクロスのストラップは、
義妹(弟の奥さん)からのプレゼントで、こちらもお気に入りの一品。

ソフトバンクの携帯は、ずっとストラップなしでしたが
一変、賑やかな携帯になりました。

夕方からは仕事をする予定でしたが、久しぶりに
"いつもついてない" チャーリー・ブラウンや"毒舌"ルーシーに
会いたくなり、Officeial Peanuts Website をチェック。

このサイトでは、原作コミックが日替わりで楽しめます(英語)。

ピーナッツファン、「英語の勉強は漫画で」という方は必見です。

snoopy


Wikipediaの「スヌーピー」と「ピーナッツ (漫画)」を読むと
キャラクター達の意外な一面を知ることができるかも。

しかし、コミックを日本語に翻訳するってすごいですよね。
やばい、日本語版ピーナッツも読みたくなってきた。

そして、谷川俊太郎ワールドにはまっていく予感。。
さくらの日(日本さくらの会制定)の今日、友人の結婚という
嬉しいニュースが届きました。

いろいろと事情がありまして、どうなるのかハラハラしておりましたが
無事入籍したとのこと。

披露宴はしないらしいので、仲のいい友人たちで集まって
お祝いパーティを開くことになりました。

仕事の都合で他県にいる彼の元へ行くのは6月ごろになるそうで
パーティーは5月を予定しています。

とにかくいろいろな問題がありすぎて、正直「ほっとした」というのが
一番の気持ちです。
よかった、よかった。

さて、結婚のお祝いメッセージに eCard を送ることもあるかと思いますが、
英語のメッセージでは、私は Yahoo!アメリカの Yahoo!Greetings
Wedding カテゴリーにある "ABC's of Marriage" が気に入っています。

読むとあま~~~い気持ちになれます。
相手はいないですけど。
今年から、アメリカの夏時間の開始終了日が変わります。

従来は、4月第1日曜から10月最終日曜まででしたが
今年からは、3月第2日曜から11月第1日曜まで。

ということで、今年は3月11日にサマータイム入り。
午前1時59分59秒の1秒後は午前3時00分00秒になります。

アメリカへ行かれる方、米国企業と取引されている方はご注意を。

Yahoo!ニュース
米、11日に夏時間入り=今年は3週間前倒し

ちなみに英語で夏時間は

アメリカ: Daylight Saving Time

イギリス: Summer Time

です。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。